Prevod od "ovo završiti" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovo završiti" u rečenicama:

Samo na jedan naèin æe se ovo završiti ako budemo èekali.
Isso só vai terminar de um jeito se esperarmos.
Ne znam kako æe se ovo završiti.
Ok, não sei como isso vai acabar.
Nisi znao kako æe ovo završiti, ha?
Não sabia como isto acabaria, porque não?
Jednog dana... æe se, znate, sve ovo završiti.
Um dia tudo isso vai acabar.
Uskoro æe se sve ovo završiti.
César, isto tudo irá acabar em breve.
Voleo bih da vidim kako æe se sve ovo završiti, nažalost imam još dug put pred sobom.
Bem, adoraria ver como tudo isto termina, mas tenho um longo caminho pela frente.
Ok, kako æe se ovo završiti?
Ok, como isso acaba? Me diga como isso acaba.
Mièel, kunem ti se Bogom da æe se ovo završiti loše po tebe.
Mitchell, eu juro por Deus que isso vai terminar mal pra você.
Šta misliš kako æe se ovo završiti?
Como acha que tudo isso irá acabar?
I ti i ja znamo kako æe ovo završiti.
Você e eu sabemos como isso vai acabar.
Ako želiš ovo završiti, uskoèi iza.
Se quer resolver isso, pule aí atrás.
Možeš ovo završiti radeæi kao ti.
Pode fazer isso sendo você mesmo.
Znaš kako æe se ovo završiti, zar ne?
Sabe como isso vai terminar, não é?
Kako si mislio da æe se ovo završiti?
Como acha que isso vai acabar?
Nazovi me kada budu tu i sve æe se ovo završiti.
Ligue quando chegarem e tudo estará acabado.
Ako si iskren, sve æe ovo završiti.
Se você for sincero, tudo isto acabará.
Kako si mislila da æe ovo završiti?
Como achou que isso daria certo, Lina?
Kako misliš da æe ovo završiti, Frenki?
Como você acha que isso termina Frankie?
Šta misliš ko æe ovo završiti?
Onde você acha que ele vai acabar?
Sunce æe izaæi i sve æe se ovo završiti.
O sol nascerá e tudo estará acabado.
Ne znam kako æe se ovo završiti, ali znam da moraš pronaæi mir.
Não sei como isso vai funcionar para você, mas sei que precisa encontrar a paz.
Mi ćemo ovo završiti, jednom za svagda.
Vamos acabar com isso logo de uma vez.
Nije baš kao što sam zamišljao ali ipak možemo ovo završiti za pamæenje.
Não é bem... como imaginei... mas ainda podemos acabar com um belo momento.
Slušaj, moram da znam kada ce se ovo završiti, važi?
Ouça. Preciso saber quando tudo isto vai acabar, está bem?
95% je sigurno da će se ovo završiti ogromnom vatrenom katastrofom.
95% de chances de terminar num imenso desastre com chamas.
Onda æu se vratiti, i obeæavam ti da æeš ti ovo završiti.
Depois disso, eu volto aqui, e prometo que será você quem irá me matar.
Želim vidjeti kako æe ovo završiti.
Quero ver como isso se desenrola.
Ali ako budemo imali sreæe, jednog dana æe se ovo završiti.
Mas se tivermos sorte, algum dia isso irá acabar.
Cenim tvoju brigu za moju bezbednost, ali ja veæ znam kako æe se ovo završiti za mene, i prihvatam rizik.
Eu agradeço a vossa preocupação com a minha segurança, mas eu sei como isso vai acabar para mim, e aceito o risco.
Oèigledno doktori nemaju pojma kako æe se ovo završiti, i mi moramo da budemo spremni.
É claro que os médicos não sabem como isso vai acabar e temos que estar preparados.
Zar ne želiš da vidiš kako æe se ovo završiti?
Não quer ver como isso se desenrola?
Trebate znati da ako se budem morao vratiti s nalogom, velike su šanse da æe sve ovo završiti na vestima.
Deveria saber que se eu voltar com um mandado de prisão, existe a chance de tudo isso aparecer no noticiário.
Ušao sam ovde znajuæi da postoji samo jedan naèin kako æe se ovo završiti.
Entrei aqui e só há uma forma desse programa acabar.
Hoæu da vidim kako æe se ovo završiti.
Mas eu quero ver até onde isso vai.
Oboje znamo kako æe ovo završiti.
Qual é, Alex. Nós dois sabemos como terminará.
Nemoj da misliš da æe ovo završiti kao ono u Manchesteru za vikend.
Não ache que se tornará um fim de semana como o de Manchesser.
Mi određujemo kako će se sve ovo završiti.
Nós determinamos como tudo isso irá acabar.
Biće zanimljivo videti kako će se ovo završiti.
Será fascinante ver como isso vai acabar.
0.76079607009888s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?